i know what you mean!

sao bài này chưa phất

Posted on: January 17, 2016

nghe thấy bài hát này trên radio, đoán ngay ra tựa đề.  Nhưng bài này không sao dịch ra tiếng việt cho xuôi.  Thế nào cũng lủng củng vì dư chữ.  Bởi vì nó tên là “I love you more than he”

hì hì nghe nhạc mà muốn bơi vô bể khổ của drama.

(điệp khúc)
anh yêu em hơn người ấy
anh yêu em hơn người ấy biết bao
vì em tan xương nát thịt
anh cũng cam lòng
hạnh phúc người ấy trao em
anh sẽ trao em nhiều gấp bội
tội tình anh gánh
đừng lìa xa anh…

…. nghe cách nào cũng sặc mùi gian tình, vụng trộm…. người ấy đang bị cắm sừng …

còn câu cuối cùng nữa…

“trừ phi giết anh đi!”

ha ha.  gian phu có khí cốt !

nghe hong? nghe ở đây 我比他愛妳 JKAI

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

happenings right now

  • Từng này tuổi rồi mỗi lần xác địng bên phải bên trái vẫn phải tìm xem tay nào cầm viết. Tiếng Tàu thì luôn không phân biệt được Tả và Hữu 5 months ago
  • Wào, hai hôm nay "Váy Công Chúa" ngày nào cũng đăng 2 chương một. 5 months ago
  • wow, vậy mà chúng nó cũng khoá chương 50, bịnh thật 6 months ago

Later!

January 2016
M T W T F S S
« Dec   Feb »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
%d bloggers like this: