i know what you mean!

“vì gió ở nơi ấy”

Posted on: July 21, 2016

chương 9.
hôm qua đọc v.1 thì là nhận vật nữ nhất thời điên tiết khi gặp quân vô lại, bắt đầu xông vào đòi đánh tay đôi.  Sau đó thì nam chính (chủ nhà trọ hơn nữ chính 10 tuổi là ít)  phải hoà giải bắt mọi người yên phận, mắng cho nữ chính một trận trước mặt mọi người, để bắt cô này calm down.  Nữ chính vì thích nam chính, nên bị mất mặt như vậy, bị người mình thích gặp cảnh không bênh mình mà còn mắng mình trước mặt kẻ thù của mình, nên bỏ chạy vừa chạy vừa khóc.  Nam chính bắt đứng yên, dạy dỗ cho thêm một tràng, đại khái là chúng nó vô giáo dục thì mắc mớ gì cô cũng hành động như quân lưu manh, cô cũng là quân lưu manh à?  Nữ chính nghe cứ đứng nước mắt nước mũi ràn rụa vì quê và ấm ức, tuy biết hành động của mình nông nỗi, nhưng vì bị người trong lòng nặng lời thì vô cùng đau lòng.  Nam chính thấy cô nhỏ này khóc thì không biết sao lại quýnh lên, cảm giác xưa giờ chưa từng có, không biết dỗ con gái nhà người ta nên nói vài ba câu lung tung rồi sau khi cô ấy bỏ về phòng, nam chính xông vào phòng của lũ vô lại tính sổ với chúng nó để trút giận

mình thích ver., mình thấy hợp lý.  Nữ chính là con nhà lành, sống bên Mỹ sung sướng, cha mẹ bảo bọc, lớn lên đi đâu cũng được con trai yêu thích, con gái hâm mộ, không bị ai nói nặng, cũng chưa từng gặp qua người cà chớn cho đến khi vào nhà trọ ở khu Tibet này.  Với bối cảnh tâm lý của nữ chính chuyên hướng ngoại, ngây thơ, lạc quan, nhí nhảnh, và táo bạo mà nói, thì mình thấy việc cô ấy khóc nước mắt nước mũi tèm lem như một đứa trẻ bị hiếp đáp rất hợp lý, mình thích kiểu nhân vật chân thức như thế.


 

sau một đêm tỉnh dậy, Cửu Nguyệt Hy bảo, nhờ vào góp ý của độc giả, đã sửa ch. 9 thành ver. hiện tại.

ver.3 (I missed ver.2, didn’t see the page again til today)
sau khi nữ chính từ trong phòng xông ra, nam chính giáo huấn một tràng thấy nữ chính cúi gằm mặt im re, thì cúi thấp xuống nhìn tình hình, hỏi “Khóc rồi à?”  nữ chính ngẩng phắt lên giận dữ, mắt đỏ hoe mà không rơi nước mắt, nói “ai thèm khóc?”  nam chính thấy thế thì sợ mình nói hơi nặng, dịu giọng lại bắt đầu tỉ tê nào là chúng nó lưu manh cô đừng học theo, lỡ sau này nó chơi ám chiêu thì người thiệt là sinh viên các cô, chúng nó không mất gì vì vốn đã vô lại, cùng lắm thì các cô làm gì được chúng nó.  Sau đó nữ chính cám ơn nam chính đã can thiệp, nam chính hỏi chiêu lúc nãy trong phòng là biết võ công thật à, nữ chính bảo không, ngó thấy múa trên TV nên bắt chước thôi, nam chính bảo lỡ chúng nó tưởng thật lao vô đánh tự vệ thì sao, nữ chính bao không, bọn chúng nó tôi quan sát trước rồi, toàn miệng hùm gan thỏ, bảo đảm không đánh đâu.  Nam chính thầm phục nữ chính quan sát tinh tế blah blah blah, sau đó nữ chính hỏi gặp vô lại thì làm sao bây giờ, chẳng lẽ cứ nuối cục tức?  nam chính bảo chọn cách nào ít thiệt hại nhất cho mình, không tin cô xem tôi giải quyết cho mà coi….

blah blah blah

sau đó thì vô phòng giải quyết vô lại.

BORING.

mà nha, đ.m., tui thấy cái con mụ độc giả nào đó ức chế vì không tự mình rặn ra truyện được, lao vào văn của người ta văng shit như thật.  Sau khi CNH đã sửa văn đến lần thứ 3, nó vẫn tiến vào rắm thúi ngửi không vô:

改过了,女主前后性格比较一致了,没有原来一版里的温柔迷蒙改成了泼辣。但是情节还是有些不流畅,主要是各种场景下各个人物的行为态度、心里反应,阿玖再斟酌一下。再有,有些描述用动作性的描述会比情景描述更好,比如周遥掰手指一段,写几个动作,遥遥的动作、被掰的男人的动作、其他男人的动作就好,不用过多的解释大家的心理,通过动作神态表达出来各自的想法会更好,比用文字旁白解释要好。再有遥遥与络绎的对话,最好也再改改,感觉是解释给读者看的,不像两人在当时场景下真实的对话。

Sau khi sửa, tính cách của nữ chính có vẻ trước sau như một hơn, không còn cái vẻ vốn đang hiền hoà mênh mông đi biến thành tay sành đời mưu mô.  Nhưng mà tình tiết vẫn hơi có vẻ không lưu loát.  Chủ yếu là thái độ và hành vi của các nhân vật trong các tình cảnh, phản ứng tâm lý, A Cửu (CNH) thận trọng thêm một chút.  Còn nữa, có một số miêu thuật (narration) dùng hành động để miêu thuật sẽ tốt hơn là miêu thuật tình cảnh, ví dụ như đoạn Châu Dao (nữ chính) bẻ ngón tay (Châu Dao bẻ ngón tay của thằng lưu manh), viết vài cái hành động, hành động của Châu Dao, hành động của tên con trai bị bẻ ngón tay, hành động  của mấy tên con trai khác là được, không nên dùng quá nhiều lời giải thích tâm lý của người ta, thông qua hành động thần thái được biểu đạt để mọi người sẽ tự có cách rút ra suy nghĩ riêng sẽ hay hơn, sẽ tốt hơn là dùng chữ để viết trắng hết ra.  Còn có, lúc Châu Dao và Lạc Dịch (nam chính) nói chuyện với nhau, tốt nhất là nên sửa thêm lần nữa, có cảm giác như Lạc Dịch là để cho độc giả nhìn, không giống như lúc đó hai người thật tình đang nói chuyện với nhau.

 

wtf wtf.  Cút mẹ nó đi mà tự viết truyện mình, càng góp ý càng thối.  Sau khi đọc truyện của CNH và thấy cách CNH tiếp nhận ý kiến độc giả, mình có cảm giác là CNH rất khác với Twentine.  Twentine là kiểu giang hồ, I don’t give a fuck, nó nói gì kệ nó, nó chửi thì trực tiếp mời độc giả cút đi chỗ khác.  Còn CNH là kiểu làm dâu trăm họ, hễ có người phê bình là cô này sẽ lên tiếng giải thích phân bua, nhiều lần nó kêu sửa văn cũng đi sửa, đại khái là thuộc mẫu người tâm tính rất mềm, thấy ai nói cũng có lý của họ, nói chung là level of compassion khá cao.  Cho nên, d.m., gặp lũ thối như cứt này, truyện mình đang đọc ngon trớn nó lao vô đòi sửa, sửa một hồi ra nhân vật như cứt cho mà coi.

Tuy không phải truyện nào của CNH cũng hay, nhưng CNH, giống Twentine, có lối dựng nhân vật rất khá.  Nhân vật của CNH hay có những điểm mạnh, nhưng cũng có những lúc chập mạch, làm ra nhiều trò hề, đọc nói chung là mình thấy lôi cuốn.  Để cho lũ thối nó direct một hồi, linh hồn của nhân vật sẽ càng lúc càng tiêu.

Không chỉ có mình mình bức xúc, mà cũng có độc giả lên tiếng bên Tấn Giang, nói là cảm giác ver. 1 mới là ver. có lý nhất.

 


edited to add:
Hôm nay ghé vô, CNH lại sửa tiếp, ver này không biết là ver. mấy rồi, nhưng nói chung tình tiết đỡ hơn rất nhiều.  Không cute bằng version đầu, nhưng diễn biến có lý hơn.

 

 

7 Responses to "“vì gió ở nơi ấy”"

Cũng may HVP dịch ver.1, mình không đọc được tiếng Tèo nên cũng đỡ chửi thề hehehe

no, hvp dịch ver edited #3, tức là ver em chửi đó chị. ver. em đọc ngay ngày đầu, qua đêm đã bị sửa tanh banh. Ver. 1 là Châu Dao cầm ghế phang như dân côn đồ, nhưng phút chót thì không buông ra mà chỉ cười hừ xong bỏ ghế lại chỗ cũ, không đụng vào thằng con trai nào cả, chỉ hù duy nhất 1 đứa con gái. Cái ver. 1 vừa ra khỏi cửa phòng là Châu Dao không nói không rằng gì cứ nước mắt ròng ròng so funny, xong lúc Lạc Dịch (nghe giống con vịt đi lạc) tìm cách dỗ thì nổi đoá la lên “Anh phiền phức quá đi!” ý là nói xong chưa cho tôi về phòng khoá cửa tự gặm nhấm nỗi mất mặt một mình. Em thấy ver. đó cute. Sau khi sửa xong ch. 9 em mất hết hứng thú, bỏ ngang không đọc nữa.

ối ối, thấy cầm ghế lên mà không phang tưởng đâu ver.1 chứ.

no, ver 3 đấy…… em đọc xong cả tuần nay không có hứng đọc tiếp nữa, vì ver.3 đã làm thay đổi ấn tượng nhân vật hoàn toàn, em chán

Bởi vậy chị không muốn đọc truyện chưa viết/ dịch xong, chờ đợi đã ấm ức mà đọc đổi tới lui mắc công cứ wtf hoài.

ừ, kỳ này không hiểu sao CNH seems so unsure of herself. Cuốn trước CNH viết xong hết rồi posted daily, viết rất chặt chẽ và một mạch, theo em biết thì Twentine và CNH đều có thói quen viết được gần 1/2 truyện rồi mới bắt đầu đăng, so materials are always ahead of what we see. Lần này readers la ó kêu dở and viết xuống tay vv ngay từ mấy chương đầu, thành ra CNH run or something

À, em mới checked lại, cái mà HVP dịch là ver. n, tức là đổi nữa sau khi em chửi um lên and quit :)) Ver. này công nhận khá hơn hai ver kia, trở về gần như 60% so với ver. 1

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

happenings right now

  • Từng này tuổi rồi mỗi lần xác địng bên phải bên trái vẫn phải tìm xem tay nào cầm viết. Tiếng Tàu thì luôn không phân biệt được Tả và Hữu 5 months ago
  • Wào, hai hôm nay "Váy Công Chúa" ngày nào cũng đăng 2 chương một. 6 months ago
  • wow, vậy mà chúng nó cũng khoá chương 50, bịnh thật 6 months ago

Later!

July 2016
M T W T F S S
« Jun   Aug »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
%d bloggers like this: