i know what you mean!

Archive for November 2016

my facebook wall has gotten pretty …. interesting lately.  I started following a few human rights activists in VN and keeping up with their activities, then I followed a famous artist/intellectual who has been kept under 24/7 surveillance of the Vietnamese government due to his public stance against the regime.  Then I followed  a couple more artists/writers/intellectuals overseas who were part of this artist/intellectual’s circle.  Then the news feeds started calling each other jerks and fakers and communist sympathizers, communists underdogs in disguise, not by the actual people I am friended with or follow, but by their circles, whose writings end up on my wall via “likes” and “share.”  …..

It’s as if no matter how hard we try to work, we can’t get out of the war, of the mentality of us vs. them.  The new generation of human rights activists in Vietnam who are now anti-communist regime are very different from the Vietnamese overseas.  These were children of communist party members, some of them were members of the party formerly, some may or may not still be part of the party.  They grew up under the communist flag, they only knew one national anthem, one flag, and for them to stand up against the communist party, one cannot ask of them to shed all their identities 100%.  It’s nearly impossible to do that.  So when people overseas, because, for example,  one of these activists has raised the current vietnamese national flag and pledged to uphold it, turn their back to all the struggles and fights these young people are doing within the country, it’s just sad.  Activists who have been jailed repeatedly or harassed are still called “fakes” and “moles.”  The conspiracy theories out there have it that these people are actually the party’s operatives, planted within the movement (human rights movement) to gather information, periodically they would make these into martyrs and jail them, but in reality they are fine, and they are actually traitors.  wtf.

“Chậc…” – Quách Giai đẩy Thành Vân một cái – “Lần này anh ta có nói chuyện kết hôn với cô không?” Rượu trong ly chỉ còn ít, nhưng khẽ đung đưa ly rượu vẫn sóng sánh.

Những kiểu hình ảnh được đưa ra để diễn tình, truyện của Twentine hay có.  Không phải ở mọi lúc mọi nơi, mấy chỗ mấu chốt thôi.  Nó khiến người đọc liên tưởng đến những điều khác.  Trong đoạn này, Quách Giai (bạn Thành Vân) và Thành Vân cùng nhau uống rượu, Quách Giai nhắc đến mối quan hệ khó hiểu giữa Lý Vân Sùng và Thành Vân, nhìn vào có thể thấy hành động của ông là rất coi trọng Thành Vân, nhưng không bao giờ nhắc đếp lập gia đình.  Thành Vân chỉ im lặng nghe Quách Giai nói, và cùng uống rượu với bạn mình một cách rất thản nhiên.  Những gì cô biết và hiểu, chỉ để cho mình cô biết và hiểu:  Tình cảm của Lý Vân Sùng và Thành Vân cũng như ly rượu cạn, chỉ còn ít, nhưng khẻ đung đưa ly, rượu vẫn sóng sánh.  Đoạn cảm tình này, không kém cỏi so với bất cứ đoạn cảm tình khác.

 

Hôm nay chợt nghĩ tới một điều, trong phỏng vấn trên mạng Twentine có nói, lúc viết “Hẹn Ước” còn chưa có biên tập viên.  Tức là các tác phẩm trên mạng trước đó, nếu như không bị biên tập viên chạy ngược lại sửa hoàn toàn từ A-Z, thì sẽ mang văn phong thuần tuý nhất của cô.  Tiền đề là biên tập viên hiện giờ không quá hăng hái sửa sạch sành sanh từ truyện chưa được xuất bản tới truyện đang sắp được xuất bản.  Để thử dò sách xuất bản “hẹn ước” với bản trên mạng xem sao……

trước tiên, cái văn án này tặng cho bà Trương.

Sau đó, cái link này là nơi mình bắt đầu lao động vinh quang cùng với các bạn Hàn Vũ Phi và Linh Maroon.  Hôm nay chương mình dịch chưa lên sàn, bắt đầu từ chương 6 trở đi thì mình chịu trách nhiệm cách 3 chương, tức là 6,9,12, 15 v.v. đều mình ôm, thẳng cho đến chương 700+  …. …. ……

Đó là vì sao dịch một cuốn truyện mà có tới 3 người lao vào ôm…….. Đừng hỏi vì sao nó đánh nhau trạch đấu cung đấu trùng sinh v.v. mà 700 trang vẫn đánh chưa xong, mình đọc chậm rì, chưa biết ất giáp gì cả, nhưng tác giả này có uy tín khá cao, nhiều bạn đọc khó tính khen hay, viết tình tiết lôi cuốn, nhân vật lôi cuốn và đa dạng.  Mình mới dịch thì thấy văn phong được, nhân vật được.  Biên tập viên cho truyện tóm tắt nội dụng thế này:

Nữ chính là con gái của thái tử nhưng cha mất sớm, em trai của cha lên ngôi. Chị em nữ chính đc phong hoàng tử và công chúa. Theo như những hoài niệm của nữ chính, thì nữ chính nhận giặc làm chồng. Sau khi biết là giặc thì định đồng quy vu tận nhưng bị giết. Cô trọng sinh vào Quân Trân Trân một thiếu nữ mồ côi lặn lội tìm đến Ninh gia để cầu thân, nhưng bị cự hôn mà treo cổ tự tử. Nữ chính thay thế Quân Trân Trân và lên kế hoạch báo thù.

 

đêm nay đang gà gật chuẩn bị lên chuồng sớm hơn đêm qua thì Hàn Vũ Phi hiện lên hỏi: “Cậu có thích dịch cổ đại không”  Mình đang định than thở là cái hố Nhiêu Tuyết Mạn ngàn năm này lấp còn chưa xong, mới dạo câu đầu:  “Ôi đừng dụ dỗ tớ chung thuyền” Thì HVP nhanh chóng phang thêm một câu nữa “Tại cái này dịch có trả lương.”  Mình lập tức sáng rỡ mắt lên, ôi sao cậu không nói sớm, sao, dịch gì ? ở đâu? khi nào??

Tiền công trả theo mức lương bên VN nên mình sẽ không khao ai đâu!  Là một trang truyện thử nghiệm trên mạng, mua bản quyền trước rồi mới dịch, ai có hứng thú đọc thì khi nào mình bắt tay vào làm việc sẽ để link.  Truyện này nghe nói hay.


happenings right now

Later!

November 2016
M T W T F S S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930